京味儿话剧《北京邻居》探讨本土与外地文化冲突融合

2017-02-24 09:00:47 来源:中国新闻网 作者: 应妮 责任编辑:大黄 字号:T|T

  中新网北京2月23日电 (记者 应妮)接壁儿、劳驾、溜达、麻利儿、甭介……这样的北京话,你能听懂几句?即将上演的京味儿话剧《北京邻居》不仅有鲜明的京腔儿,也客观探讨了北京本土文化和外来文化的冲突与融合。

  京味儿话剧在传承北京文化方面担负的作用至关重要,而北京话又是京味儿台词的创作源泉。这部汇集北京人艺创作班底的话剧,改编自荆永鸣小说《北京时间》,入围北京文化艺术基金2016年度资助项目。《北京邻居》中的人物对话不仅贴近上个世纪90年代,而且带有特别鲜明的胡同特色。例如,接壁儿(界并儿)、劳驾、溜达、麻利儿、甭介、掉渣儿、虾米等。

  “北京话特点不仅是嘴儿甜,更多带有揶揄味儿,甚至还有哲理性,耐人寻味,经得起琢磨。”对于语言特点,导演唐烨特别有发言权。她生于北京、长于胡同,大学就读中央戏剧学院、工作就职北京人民艺术剧院。

  剧中的主角“刘作家”初来乍到,甫一登场就得接受“赵公安”一通儿呲得——“打听道儿,您得分清东南西北,过马路,您得瞅准红灯绿灯;对不起、谢谢、劳驾,您得常搁嘴边儿上,排队、守秩序,别加塞儿;众人前头不放高声,公厕解手,您得冲冲。还有,下车您提前言语,不能紧着扒拉,最膈应的就是有人跟身上乱摸。”

相关推荐


解读中国 关注民生 引领休闲
扫码关注中国小康网公众号
ID:chxk365
返回顶部