很多人认为这个故事是真的。首先,德语在当时的北美不是一种少数民族语言。由于战争、宗教等原因,德国人在17至18世纪大量移民北美。尽管宣布独立的13块殖民地属于英国,但那里有为数众多的德国人,德语很流行。其次,米伦伯格,也就是后来的美国众议院第一任议长,是一个德国人,顺理成章他会支持新国家采用德语。不过很可惜,他来晚了。 还有一些重要史实似乎也能“佐证”这一说法。例如:最早发布《独立宣言》已经签署这一消息的是宾夕法尼亚州一份名为《宾夕法尼亚州邮报》(Pennsylvanischer Staatsbote)的德文报纸。据德裔美国历史学家威利·鲍·阿德姆斯研究,1776年7月4日,各殖民地代表签署《独立宣言》后将它交给一个名叫约翰·当列普的印刷匠去印刷。7月5日,还没等约翰·当列普将宣言全部印出,《宾夕法尼亚州邮报》就刊登了“《独立宣言》正在印刷,将于今天或明天发布”的正式消息。7月9日,这份报纸又刊登德文的《独立宣言》全文。这些证据,似乎都在说明德语至少应该是当时新国家的备选官方语言之一。 |