刘震云:文学是世界上成本最低的交流

2017-11-30 15:10:59 来源:人民日报 作者:吴焰 责任编辑:武金洋 字号:T|T

  要说刘震云是中国当代作家里“最爱说话的”,估计也不会有多少人反对。

  30年来,从最早的《塔铺》,到最新的《吃瓜时代的儿女们》,他用一系列高产佳作为自己说话,成为中国当代文学的重要代表之一。他多部小说的名字——如《我叫刘跃进》《我不是潘金莲》,也把渴望借主人公表白、为角色自己代言的意图,表露无疑。

  他的作品很多是对“说话”的思考。《我不是潘金莲》,讲述一位农村妇女渴望更多人听到自己声音的故事。《一句顶一万句》,干脆把人分成两种——“说得上话的”与“说不上话的”,不同时代的两位男主角,无论出走还是返乡,最终目的,皆是为了找到那个“说得上话的人”。

  这个喜欢“说话”、渴望“交流”的作家,不久前,携其新译成俄文的小说《一句顶一万句》,来到俄罗斯,与读者签售交流。

  雪花飞起的冬夜,在莫斯科中国文化中心,围绕着“跨文化交流”,记者与刘震云也有了一场交流。

  “书中的人物都在给我打前站,我到国外是来与他们会合的”

11月13日,刘震云在莫斯科中国文化中心读者座谈会上交流。 张晓东 摄

  这不是刘震云第一次来俄罗斯。这些年,他参加了不少中俄文化交流活动,也多次随出版社和译者来到这里。

  不过,即便是在他第一次踏上这个国家时,刘震云也没有陌生感。“想想看,普希金、果戈理、莱蒙托夫、屠格涅夫,还有列夫·托尔斯泰、肖洛霍夫,一大批伟大的俄罗斯文学家和他们的作品里,描写的那些人与事,早已为我们熟悉和认识了。”

相关推荐


解读中国 关注民生 引领休闲
扫码关注中国小康网公众号
ID:chxk365
返回顶部